腐漫控

标题: 一个普通读者的同志阅读感受 [打印本页]

作者: PrinceEli    时间: 2018-1-20 11:20
标题: 一个普通读者的同志阅读感受
本帖最后由 苏浅沫 于 2018-4-11 17:14 编辑

来源:ngocn 一个普通读者的同志阅读感受
2016-04-08


[attach]103368[/attach]

作为一个关注同志出版的普通读者,我同时涉猎过不少大陆和港台的同志书籍,在此对于两岸的出版状况,有一点自己的对比和心得。

大陆的同志出版一直潜流涌动,因为大陆没有台湾这样细化的出版分类:专门的同志出版社如男性的基本书坊,女性的北极之光、集合等,这些名称本身就是彰示。台湾不仅有专门的同志书店晶晶书店,大众书店和网店也会开辟专门的同志书区,书店还会定期举办同志书展,《联合文学》也有过一期同志文学专号。大陆书店和网店不会专门将“同志”作为一个分类,如果没有一定的注意力和专注度,以及对这一领域有所了解,确实不易发现隐藏在众多书籍中的彩虹色。

在大陆寻找同志书籍需要懂得“顺藤摸瓜”的道理,比如知道这位作家是同志,这本书关于同志,在引进大陆之前已经看过台版或外版,但它们仅限于著名的作者和书籍(比如进入主流的作家,或近年文学奖新秀)。更小众的,比如获得美国著名LGBT书奖“浪达奖”的那些书籍,鲜少作为大陆书籍的宣传点。这并非因为不可说,而是浪达奖太小众,远不如诺贝尔奖、普利策奖、布克奖有宣传价值,但它们却筛选出一批可能够不上那些主流文学奖,但依旧是LGBT好书的书籍,是辨别这些书的珍贵符码。

以下是我简要筛选出的大陆同志出版特色。


[attach]103405[/attach]


一、“文学同志名家”还是“同志文学名家”

大陆在引进港台和海外优秀作家方面,速度一向不慢,甚至不少文学奖刚公布,就已经有签下版权的消息,所以一些“同志文学名家”就可以借着“文学同志名家”之衣,走入大陆读者的视野。当大陆出版社买下一个作家的版权,就会出版这个作家的诸多作品,而这些作家,往往可能有一两部作品关涉同志题材,也就在其中得以顺利出版(虽然也会有如《断背山》的“肉戏”被删的杯具,不过总体得以“全身”)。文学史上经典作家,大陆几乎已经出版了他们大多数代表作,其中就包括同志主题。比如纪德的《背德者》《伪币制造者》,三岛的《禁色》《假面自白》,让·热内的《鲜花圣母》《小偷日记》《玫瑰奇迹》,奥登的诗集、游记和评论,路易斯·塞尔努达和卡瓦菲斯关注同性情欲的诗歌,克里斯托弗·伊舍伍德的《单身》,E·M·福斯特的《莫瑞斯》,皮埃尔·路易的《比利提斯之歌》,以及卡森·麦卡勒斯、杜鲁门·卡波特、赫尔曼·黑塞、托马斯·曼、威廉·巴勒斯、格特鲁德·斯泰因的同志主题代表作等等。最近,森鸥外的女儿森茉莉的四本作品也正陆续出版,包括耽美文学代表作,描绘男性间情欲的《恋人们的森林》。诺奖得主巴尔加斯·略萨的《天堂在另外那个街角》也是放在他的小说系列中一起出版。

进入布克奖名单的女同作家萨拉·沃特斯的“维多利亚三部曲”和《守夜》,珍妮特·温特森《橘子不是唯一的水果》《写在身体上》《激情》(据说她的自传也买下版权),男同作家阿兰·霍林赫斯特《美丽曲线》《陌生人的孩子》,还有爱尔兰作家科尔姆·托宾《黑水灯塔船》,英国作家玛丽·瑞瑙特的“亚历山大三部曲”(本书翻译也是同志),玛德琳·米勒获得橘子奖的《阿基里斯之歌》,普利策获奖作家安妮·普鲁的《断背山》,迈克尔·坎宁安的《时时刻刻》,文坛新星谢拉·科勒的《裂缝》等。都依托“文学奖”大旗得以出版。

不少发掘现代小众冷门作家的书系也会进入一两部同志内容。西班牙女作家埃斯特·图斯盖兹的《年年夏日那片海》是在“她世纪丛书”中出版的,伊丽莎白·乔利的《井》是在“当代澳大利亚小说译丛”中出版的。

(, 下载次数: 42)